han0001

 

話說,自從收到那個生日小鞋鑰匙圈後,然後我就回台灣了

過了幾天後回到韓國,繼續展開沒日沒夜的上課工作上課工作

一直到2月多,這整整一個月的時間,我跟韓先生又繼續恢復到客人跟廠商的身分

line的通訊內容除了訂貨還是訂貨,完全沒有閒聊到任何一句私人話題(是要不要這麼正經!?)

我真的覺得我們兩個人是史上霹靂無敵ㄍㄧㄣ的組合。。。怎麼可以忍這麼久!?

直到某一天。。。那天跑完市場後回到家,收到韓先生傳來訂貨上的問題

然後我們的對話內容就又一直只圍繞在<我要訂的東西到底什麼時候到貨?>

又或是<目前皮革缺貨中所以可能要下周才到貨>之類的媽的有夠無趣的內容。。。

談完公事對話結束!對!就這樣又結束了!

但其實我的個性其實根本就不是那種耐得住性子的人(韓先生常說我上輩子根本韓國人,因為韓國人真的是標準的急性子人XD)

所以對話結束後半小時,我突然打開line,然後傳了一個訊息給韓先生。。。

 

我:我可以問你一個問題嗎?

韓先生:可以阿!妳問~~(韓先生本來以為我要問的是商品問題)

我:你幾歲?(結果這個問題讓韓先生愣了好幾秒。。。哈哈哈哈)

韓先生:今年28歲,那妳呢?

我:我31了!

 

結果韓先生聽到我的年齡後一整個大驚!因為他一直以為我頂多只有25 26歲。。。阿哈哈哈哈哈哈!

是說。。。差三歲,感覺好像也還好阿!

但是沒想到這根本是個天大的謊言。。。

因為問完年齡後自然就會很順的又問起生日之類的問題,然後韓先生的生日是。。。1988/2/7水瓶座

等等。。。1988。。。1988。。。1988!!!

幹!1988為什麼會是28歲!?這人根本謊報年齡!!!

結果搞了半天,原來韓國人的年齡算法根本不是我算的那回事

韓先生的國曆生日是1988,但是農曆是1987,所以要加一歲,然後韓國人一般是算虛歲,所以又要再加一歲

也就是說,按照國際標準正常版國曆算法,韓先生實歲應該是26歲。。。我們差五歲!

而如果我的年齡要用韓國謊報加大版算法,我在韓國應該算是33歲。。。我們還是差五歲!

對!我們差五歲差五歲差五歲差五歲。。。。。。。。

我的腦子就一直跳針著"我們差五歲"這個事實,然後一度有要崩潰的感覺。。。

我突然有一種想要點播謝金燕的<姐姐>這樣,叫我姐姐姐姐姐。。。跳針挑針挑針。。。

點播完畢回到正題,差五歲的意思是~~

老娘24歲已經腳開開在那邊尖叫生孩子的時這孩子才剛跨越了18歲,剛成年這樣

老娘大一的時候這孩子才是個幼稚的國中生,在那邊偷看女生內褲

老娘國一的時候這孩子還是個含著棒棒糖的低年級小學生,然後玩遊戲王卡之類的遊戲

老娘小一的時候這孩子還在吸奶。。。。而且還包著尿布!!!

幹~~~~我好崩潰阿~~~~~~!!!

我根本姐姐阿!重點是還不是小姐姐,根本大姐姐。。。(已哭)

然後隔天我就立刻line店長說。。。幹!小我五歲我吃不下去啦!(因為店長之前一直鼓勵我吃惹韓先生哈哈哈哈哈哈!)

結果店長的回應就是一副根本大驚小怪的樣子,然後說有差嗎?就吃了阿~~哈哈哈哈哈哈哈哈!

你們可以想像一下店長平時跟我對話很機車的那個樣子XDDD

所以,因為店長的鼓勵,在這之後我跟韓先生就陸陸續續的有用line聊天

但是我的韓文書寫的程度實在有待加強(沒辦法窩當初是個不太用功的學生哈哈哈哈!),所以在跟韓先生用賴聊天的過程中,我完全就是精神緊繃這樣

韓先生可以在五秒鐘發一句話給我,然後我可能要花三分鐘的時間才能夠回他下一句話

因為這三分鐘內我其實很忙,遇到不懂的單子我要先忙著查字典翻譯韓先生的句子,然後再查翻譯看我要寫的句子有沒有拼錯

單字問題其實還好,反正不知道的就查翻譯,但是遇到比較困難的文法我就超痛苦的

因為有用過估狗翻譯的朋友就知道,估狗翻譯出來的東西根本就是你媽的鬼才看得懂。。。

所以如果有比較不懂的文法這部分,我都是力馬把韓文課本拿出來,然後完全跟時間賽跑的找出我要用的文法

媽的!老娘平常上課都沒有這麼認真過。。。(所以要學語言最快的方法就是直接交一個外國男朋友哈哈哈哈!)

我只能說~~幹!這三分鐘我真的很忙!你們懂那種慌亂的感覺嗎!?

完全沒有那種很輕鬆愉快聊天的FU~,從頭到尾我只覺得我一直在參加韓文考試這樣。。。而且考題完全~~無。法。預。料

然後每次聊完,我都有一種我已精盡人亡的FU~~根本精神折磨阿!

就這樣,每天凌晨市場結束回家後,一直到早上上課前,我都在參加無止盡的韓文考試

簡直比學校考試還要緊張刺激阿哈哈哈哈哈哈!

 

然後某次聊天,我就問了韓先生說~~你不會覺得跟我聊天很無聊嗎?因為我總是回的很慢而且辭彙有限加上文法根本亂七八糟

結果韓先生竟然回說~~不會阿!我覺得跟妳聊天超有趣!

我心想。。。這人不是見鬼了要不就是根本滿口胡言,到底哪裡有趣了!?

結果沒想到韓先生下一句補的是~~因為聽妳說話完全就像小朋友說話阿!

幹。。。原來"有趣"的意思是。。。跟我聊天很像在跟幼稚園小朋友說話。。。

好啦這個解釋我可以接受,因為老娘跟貓姐講話的時候我也會覺得她語無倫次的說話怎麼那麼可愛辣~~哈哈哈哈哈哈哈哈!

 

 

PS。話說,來到韓國以後我發現,韓國人真的很愛第一次見面時問對方年齡這種問題

這跟文化語言有相當大的關係,因為在韓國,說話是有分平語和敬語的,而且他們非常在意有沒有說敬語!!!

如果是年紀小的跟年紀大的人說話(即使只差一歲),也一定要用敬語(最常用到的就是不管任何句子後面都要加個"唷"),不然他們會覺得你非常非常的沒有禮貌

所以在韓劇裡常常可以看到<你為什麼沒有對我說敬語?>這句話

也因此,在韓國因為語言的關係,身分的階級有著非常明顯的區隔,人與人之間感覺就有著很大的距離感

像韓先生其實就很羨慕我們沒有階級的文化,因為我在韓國有個香港人朋友

那個香港朋友今年才20出頭,每次看到韓先生都是直接用嗨~~來打招呼

我們的對話也是非常自然,根本感覺不出我和香港朋友整整差了10歲之多

但韓先生說,這在韓國幾乎不可能,因為這樣是非常不禮貌的

基本上韓國人只要是對比自己年齡大的人說話,一定都是畢恭畢敬這樣

所以通常很難去和比自己年齡大的人變成比較親近的朋友(韓先生的所有朋友都是他高中時期的同學,當然他們年齡也都是一樣)

而且在稱呼上也是有所區隔,對於年紀比自己大的人,通常名字後面都會加個"哥"或"姐",不像台灣人都是直呼對方的名字

所以韓先生一開始也是叫我"심우누나"(心瑀努那,努那是男生稱呼女生姐姐的意思)

但那個"努那"聽起來真的是無比的刺耳,每聽到一次我就會想起我們差五歲的事實

所以我就跟韓先生說,台灣沒有這種輩分之分,你一直叫我姐姐我覺得很奇怪,你就當我是平輩稱呼就好了!

韓先生很爽快的說好,但也要求我對他說話也說平語就好,不要再加敬語了

話說因為我從一開始學韓文就是在學校裡學的,不管是課本也好老師上課也好,基本上都會從敬語開始教起

因為在韓國不管是對長輩或是不熟的人說敬語都是比較有禮貌的說法,所以很自然的我一般說話都是用敬語,不管對誰

而平語通常是對平輩或晚輩或是。。。很親密的朋友才會用

意思就是。。。我們是很親密的朋友!?XD

所以在這之後,每次只要我不小心又用了敬語,韓先生就會立刻糾正我

但也因為這樣,久而久之說平語說習慣了以後,常常跟別人說話就又會忘了要加敬語

第一次被邀請去韓先生家吃飯的時候,就因為平語敬語發生了一件很尷尬的事。。。

話說第一次被邀請去他家吃飯,他們全家人一整個很隆重的大集合,除了韓爸爸韓媽媽外,連兩個姐姐的老公和男友也都全員到齊

吃飯過程中韓爸爸突然問我說~~這道菜你喜歡吃嗎?

因為緊張加上平常和韓先生說平語說習慣了,很自然的就回答說:네,좋아해~~(恩,喜歡)

但說完以後我突然發現他爸的表情怪怪的,頓時我突然想到。。。幹!我忘了加敬語><

然後立刻很尷尬的馬上補上。。。唷~~(幹!這真的超尷尬到了極點)

這件尷尬事在某次和韓先生朋友聚餐時聊到,結果在場的所有韓國人笑到不行(但我想這笑點應該只有韓國人才懂。。。)

總之,在韓國與人說話真的都要小心翼翼的,常常不小心用錯了詞或忘了加敬語,一整個就變得很不禮貌阿!

阿~~~~韓語真的好難阿阿阿阿阿~~~~!!!!><

 

待續。。。。

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    台灣妞泡菜國日誌 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()